HTML

translations

Külföldi számok magyar fordításai

Friss topikok

Linkblog

jennifer lopez feat marc anthony no me ames

2008.11.02. 19:46 audreyka1988(translations)

 

Ne szeress
 
Miért sírsz?
Mert boldog vagyok
Miért vagy ennyire feszült?
A magánytól
 
Miért szorongsz?
Annyira szoros a kezem
És úgy tűnik mintha elkalandoznának gondolataid
 
Annyira szeretlek
 
Miért?
 
Ne légy ennyire makacs
Hagyd abba a kételkedést
Nem érdekes mit hoz a jövő
Nem félek
Csak szeretni akarlak
 
Ne szeress
Mert azt hiszed mi különbözünk
 
Nem hiszed hogy jó lenne
Ha együtt töltenénk ezt az időt?
 
Ne szeress mert tudom
Hogy mekkora hazugság lenne
 
Ha nem hiszed hogy megérdemlem a szerelmed
Akkor ne szeress
Én maradok
 
Ne szeress mert elvesztem
Mert megváltoztatom a világot
Mert ez a sors
Mert ez lehetetlen
Mi egymás tükörképei vagyunk
Egy és ugyanazok vagyunk
 
Ne szeress mert haldoklom
A lemondások háborújában
Ne szeress mert visszahúzol
Fel szeretnék emelkedni
Ez a szerelem megérdemli hogy az égen keresztül felemelkedjen
 
Nem tudom mit mondjak
Ez az igazság
Ha az emberek akarják
Nagyon meg tudnak bántani
 
Ha te és én egyek vagyunk
Nem fog számítani senkinek
Ebben a nagy világban
Ne hagyj egyedül
 
Ne hagyj el… ne hagyj el..
Ne figyelj oda mikor azt mondom ne szeress
 
Ne hagyj el
Hagyd abba a szívem fájdítását
Azzal hogy azt mondod ne szeress
 
Ne szeress könyörgök, hagyj
 
Nagyon jól tudod hogy nem tudom megtenni
Felesleges, mindig szeretni foglak
 
Ne szeress
Én csak szenvedést okoznék
A szívem riddeggé vált
 
Ne szeress azért
Hogy elmenekülhess a szomorúságod elől
Azt akarom hogy szeress
Mert szeretsz
 
Ne szeress
Egy nap majd együtt szárnyalunk
És mindörökké együtt leszünk
 
Ez a szerelem olyan mint a nap
Amely egy szörnyű vihar utána előbújik
 
Mint két üstökös ugyanabban a naprendszerben
 
Ne szeress
 
Ne szeress
 
Ne szeress
 
No me ames
 

Dime por qué lloras
De felicidad
Y por qué te ahogas
Por la soledad
Di por qué me tomas, fuerte así,
mis manos, y tus pensamientos te van llevando

Yo te quiero tanto
Y por qué será
Loco testarudo, no lo dudes más,
aunque en el futuro haya un muro enorme,
yo no tengo miedo, quiero enamorarme.

No me ames, porque pienses que
parezco diferente
Tú no piensas que es lo justo,
ver pasar el tiempo juntos
No me ames, que comprendo,
la mentira que sería.
Si tu amor no merezco, no me ames,
mas quédate otro día

No me ames, porque estoy perdido,
porque cambié el mundo, porque es el
destino, porque no se puede, somos un espejo,
Y tú así serías lo que yo
de mí reflejo
No me ames, para estar muriendo,
dentro de una guerra llena de
arrepentimientos, no me ames para estar
en tierra, quiero alzar el
vuelo, con
tu gran amor por el azul del cielo

(SHORT BREAK)

No sé qué decirte, esa es la verdad,
si la gente quiere, sabe lastimar
Tú y yo partiremos, ellos no se mueven,
pero en este cielo sola no me dejes

No me dejes, no me dejes, no me escuches,
si te digo "no me ames".
No me dejes, no desarmes,
mi corazón con ese "no me ames"
No me ames, te lo ruego, mi amargura, dèjame
Sabes bien, que no puedo, que es inútil,
que siempre te amaré

No me ames, pues te haré sufrir con este
corazòn que se llenó de mil inviernos
No me ames, para así olvidarte de tus días grises, quiero que me ames
sólo por amarme
No me ames, tú y yo volaremos,
uno con el otro y seguiremos siempre juntos
Este amor es como el sol que sale tras de la tormenta
Como dos cometas en la misma estella
 

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://translations.blog.hu/api/trackback/id/tr13746135

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása